Je rêve de nature

Temps de lecture: 5 minutes


Je rêve d’être assise près d’une fenêtre qui reflète les flammes du foyer, le regard perdu au loin en attente d’inspiration. Dans ce rêve j’habite une maison écologique et autosuffisante pleine de charme et de racoins cozy où j’aime me blottir. Le matin j’enfile mes bottes par-dessus mon pyjama en flanelle et je dépose une couverture de laine douce sur mes épaules. Après avoir marché quelques minutes dans la forêt, je m’assois sur une roche recouverte de mousse et je me laisse bercer par le son de la rivière en buvant mon café matinal. Je sens la connexion avec la nature s’amplifier en moi et ce rythme me fait le cadeau de la créativité nécessaire à l’écriture qui me permet de vivre cette vie de rêve. Une vie où je ne fais qu’un avec ma sensibilité, avec mon âme.

Depuis quelques années mon besoin d’habiter en pleine nature s’est confirmé avec tous ces trop courts moments passés dans des chalets et une tente Hutopia. J’ai besoin de plus que quelques minutes à marcher en forêt. J’ai besoin d’habiter la forêt pour ressentir ce calme apaisant tous les jours. J’ai besoin d’être immobile en plaine nature pour entendre et ressentir ses effets positifs. 

À part une année où j’ai vécu en banlieue de Toronto et une autre à Québec, je suis né sur la Rive-Sud de Québec, mes parents, mes frères et leurs familles y habitent aussi. 

La banlieue est un milieu entre la ville et la campagne. En habitant près d’une grande ville, on a plusieurs avantages directement sur la Rive-Sud et aussi plusieurs désavantages. On a choisi notre ville, anciennement Ste-Hélène-de-Breakeyville, parce qu’on est tombé en amour avec notre maison. Toute cette lumière naturelle! La magie opère à chaque fois avec la rivière Chaudière qui nous accueille en arrivant à Breakeyville. Instantanément mes épaules se relâchent et une sensation de calme m’envahit. Le sentier qui borde la rivière est une source de connexion avec la nature que j’apprécie tout particulièrement. Je vais m’en ennuyer.

On a décidé de déménager. Mon rêve est de déménager en pleine nature, mais avec Benjamin et Léo qui étudient au Cégep et bientôt à l’université, le transport serait un casse-tête qu’on vit déjà et dont on veut se libérer pour faciliter notre quotidien.

Le choix logique est de déménager sur la Rive-Nord, à Québec, mais ce n’est pas le choix de mon coeur. J’adore Québec et je la considère comme ma ville. J’aime l’énergie de la ville et des grandes villes en particulier. Pas seulement pour la variété des commerces et les différentes possibilités d’activités, mais aussi pour les gens. J’apprécie la diversité des grandes villes.

Nous déménageons à Québec lorsque notre maison sera vendue pour acheter ou louer quelque chose qui convient à nos besoins du présent et acquérir un petit chalet aussitôt que nos moyens nous le permettent.

À lire aussi: La mort de ma joie d’enfant

Je veux vivre de l’écriture et des vidéos que je crée parce que j’ai la sensation de contribuer à la magnifique communauté de mamans bienveillantes. Ensemble on change le monde un enfant à la fois. À travers l’écriture je peux raconter le chemin que j’ai parcours à travers ma mission d’aimer inconditionnellement mes enfants et partager les endroits où ma curiosité et ma soif d’apprendre me transportent.

En attendant de vivre en pleine nature je me laisse inspirer par deux YouTubeuses qui avec leurs vidéos me transporte dans cet espace de connexion en toute simplicité.

Inspiration qui parle à mon âme

« Mon coeur aspirait à autre chose. À la nature...et au silence. »
— Jonna Jinton

Jonna Jinton est une artiste et photographe suédoise habitant avec son mari un village, Grundtjärn, d’une dizaine d’habitants (plus les vacanciers l’été) au nord de la Suède. Son histoire et ses vidéos m’inspirent grandement. C’est possible de vivre en pleine nature et subvenir à ses besoins grâce à sa créativité.

« Et toujours, mon voeu le plus cher est d’offrir quelque chose de beau à ce monde. Quelque chose qui dépasse nos barrières. Et atteins l’âme. »
— Jonna Jinton

Elle crée des ambiances grandioses avec les magnifiques paysages et ses promenades en forêt. La vidéo qui suit, sous-titrée en français, raconte comment elle est passée du rêve de vivre en pleine nature à la réalité en 2010.

This video is about how I changed my life 8 years ago, when I left the citylife and moved 1000 km to the north and started a new life close to nature. Close to all the things my heart was longing for.

À la fin de cette vidéo, le chant qu’on entend est le kulning, un chant ancien pour rassembler l’élevage.

Une de ses plus récentes vidéos, Back to the earth and the creativity, sous-titré en anglais seulement pour l’instant, Jonna cueille des petits fruits dans la forêt pour la transformation. Elle raconte comment elle a dernièrement trouvé une autre utilisation à ces bleuets sauvages qu’elle transforme en breuvage.


La Chine verte

Li ziqi est une youtubeuse chinoise vivant avec sa grand-mère. Elle nous transporte dans une Chine rurale épique où elle cuisine ses plats à partir des ressources qu’elle crée de ses propres mains. Elle fait son tofu, elle plante et cueille des champignons dans la forêt et elle fabrique même ses meubles. La nature sereine se dégageant des vidéos me fait vivre du réconfort et quand j’ai découvert sa chaine j’écoutais plusieurs vidéos en rafale le soir. Chaque fois je me sens transporté dans un monde où vivre au rythme des saisons opère sa magie en m’inspirant à ralentir et à profiter du moment présent.
La première vidéo que j’ai vue est celle où elle fabrique un manteau de laine à partir de la laine de mouton.

Liziqi Channel-- Cloack with Fluffy and Soft Lambswool A couple days ago, I took some silk-woven bags uphill and traded them with residents there for lambswool, which was then knitted and dyed to weave a cloak. I created this easy method where you make braids before sewing, just so you are guaranteed to succeed even if you don't have much patience!

Li ziqi plante des champignons shiitake.

我们这没有野生香菇,于是就自己种了。 这次是在之前打的树孔里加菌丝, 季节合适的话小半年之后就陆续开始出菇啦。 藏在山顶上, 一来山顶温度低,二来避免被别人摘走! 挑选好的香菇做了酱!夏天也能有得吃! We don't have wild shiitake mushrooms here, so I decided to grow them myself. This time, I planted spawns into the holes I made around the tree trunk before. If the season is suitable, the mushrooms will be sprouting one after another in less than six months.

Li ziqi tisse et brode un dessin complexe.

Plaese subscribe to 【李子柒 Liziqi 】Liziqi Channel on YouTube if you like my videos: https://goo.gl/nkjpSx Shu Embroidery: Traditional Chinese Craft that Has Existed for Thousands of Years | Liziqi Channel 一针一线是底蕴,一丝一缕是文化 在蜀绣上看见,川蜀大地千年风俗 冬去春来,又是一年! 千年岁月流淌,蜀绣之美依旧! 愿更多人知道中国优秀的传统文化, 迟到的七夕礼物,愿你我皆平安[心] Every stitch is a story of time, every thread a piece of culture.

Li ziqi plante, récole et transforme du riz.

Plaese subscribe to 【李子柒 Liziqi 】Liziqi Channel on YouTube if you like my videos: https://goo.gl/nkjpSx 开启小铃铛🔔通知,第一时间观看#李子柒Liziqi 精彩视频哦~ 春种一粒,秋收百颗。 育秧 打田 插秧 生长 抽穗 扬花 灌浆 再到成熟 收获至端上饭桌, 知道我们吃的食物从哪里来! 珍惜每一颗劳动而来的粮食, 好好吃饭[心] Plant a seed in spring, and you'll harvest hundreds of grains in fall.

Regarder le contenu de ces deux créatrices m’inspire à vivre plus de moments de connexion avec la nature. On est allé passer un petit moment au parc du Bois-de-Coulonge hier, une belle journée grise d’automne. Ma saison préférée avec ses feuilles tombant comme la pluie et ses odeurs de terre. La douceur de la laine caressant mon visage et réchauffant mon nez que j’enfouis très souvent dans mon foulard juste pour le plaisir.

Julie xo